(1971). Bilingualism in the Six-Year-Old Navajo Child. The amount of English spoken by six-year-old Navaho children as they enter first grade is increasing and will probably continue to increase. Contacts outside the reservation contribute to this increase as do the almost completely monolingual (English) schools. Location of residence is also a factor. Linguistic borrowing of English words is another indication of the increased influence of English. Although the Navaho people remain the largest group of non-English-speaking Indians in the United States, there are signs of a growing diglossia. (VM)… [PDF]
(1976). Alianza Bilingue Cultural Progress Inventory. Revised September 1976. The continuum was developed to provide: (1) a uniform measure of student progress and (2) a progress inventory of the ABC Unified School District's Bilingual Multicultural Program. Six components of the Bilingual Multicultural Curriculum are considered in this management system: Spanish Oral Language Development Objectives, Spanish Reading Readiness Objectives, Spanish Reading Objectives, English Oral Language Development Objectives (ESL), Spanish as a Second Language Objectives, and Multicultural Objectives. A non-graded approach is used in order to provide for individual differences. However, grade levels, K-6, are identified in the multicultural component. In utilizing the management system, the teacher should be aware that objectives and subobjectives are identified within each component. A check-off sheet for each is also provided. (NQ)… [PDF]
(1988). Learning From Student Teachers' Cross-Cultural Communicative Failures. Anthropology and Education Quarterly, v19 n3 p218-34 Sep. Studies interaction between classroom teachers and limited English proficient international students. Concludes that student teachers were less successful communicators than their cooperating teachers because the student teachers lacked sociocultural and experiential elements. (FMW)…
(2002). A University Lab School for the 21st Century: The Early Childhood Development Center. This chapter is part of a book that recounts the year's work at the Early Childhood Development Center (ECDC) at Texas A & M University-Corpus Christi. Rather than an "elitist" laboratory school for the children of university faculty, the ECDC is a collaboration between the Corpus Christi Independent School District and the university with an enrollment representative of Corpus Christi's population. The chapter delineates the rise and fall of university laboratory schools in the United States and then describes the ECDC, including its facility, school population, faculty, principal/director, dual-language curriculum, health center, counseling center, training mission, and positive student results on the Texas Assessment of Academic Skills (TAAS). The chapter suggests that the ECDC addresses some of the problems of older campus laboratory schools, and at the same time, grapples with some of the major concerns of educators and legislators in the 21st century. (Contains… [PDF]
(2000). Aboriginal Language Standardisation Project: Progress Report, 2000. Literacy Ontario. The Aboriginal Language Standardisation (ALS) Project's task is to develop quality literacy materials in order to help preserve aboriginal languages of Canada. The Canadian Assembly of First Nations, a group of tribal leaders, recently called for the establishment of standards for written and oral languages by approving terminology, developing dictionaries, and approving standard orthographies. This report explains why this task of language preservation through standardization was undertaken, previous examples and precedents in this field, and why it is important that this task be undertaken. Thirty-eight of 45 pages are devoted to 11 appendices with the following titles: "Aboriginal Language Standardisation Co-Sponsorship Agreements"; "Aboriginal Language Standardisation Tasks";"Aboriginal Language Standardisation Project Task Timeline"; "The Algonkian Language Family"; "The Iroquoian Language Family"; "Aboriginal Languages and… [PDF]
(2003). Effective Second-Language Reading Transition: From Learner-Specific to Generic Instructional Models. Bilingual Research Journal, v27 n2 p171-205 Sum. Analysis of reading comprehension errors made by 22 Spanish-speaking fourth-graders in decoding English text found that comprehension \errors\ began at the word level and advanced to larger misinterpretations at the sentence level. The cognitive processes of English language learners when comprehending English texts showed individual differences, influenced by background and prior experiences. Transitional bilingual instruction should focus on individual learning needs. (Contains 64 references.) (TD)…
(1992). Language and Mathematics: A Comparison of Bilingual and Monolingual Students of Mathematics. Educational Studies in Mathematics, v23 n4 p417-30 Aug. Results of a comparison of Papua New Guinea bilingual and monolingual students' (n=232) mathematics achievement indicated that bilingual students competent in both languages scored significantly higher on two different types of mathematical tests than both low-competent bilingual students and monolingual students. (32 references)…
(1992). A Teacher's "Pied Piper" Effect on Young Authors. Education and Urban Society, v24 n2 p263-78 Feb. Common instructional practices in the teaching of language minority students are described. The case study of a fourth grade classroom in Longmont (Colorado) illustrates how a teacher's enthusiasm for literacy instruction creates an environment where all students, including the Hispanic language minority, can be active participants. (SLD)…
(1993). Counseling Culturally and Linguistically Diverse Students. Illinois Schools Journal, v72 n2 p15-32. Provides insights into issues facing educators and counselors who are working with language minority students in public school settings. Explores cultural themes common to many Hispanic American groups, looks at approaches to urban and other current Native American settings, and describes the Minority Identity Development Model for Asian Americans. (JB)…
(1989). English Only JAMAS. Centro de Estudios Puertorriquenos Bulletin, v2 n5 p64-76 Spr. Puerto Ricans have been largely ignored in the current debate over English as a national language. Once the rhetoric of language restrictionists is discarded, the real issue becomes that of the political empowerment of Puerto Ricans. The history of language policy in relation to Puerto Ricans is also reviewed. (SLD)…
(1997). The New Teacher's Guide to the U.S. Department of Education. This guide provides information about the U.S. Department of Education's latest initiatives, updates specific programs for schools and teachers, and lists services and resources. The introductory section provides information on the Department's seven priorities as outlined in President Clinton's fifth State of the Union Address, on President Clinton's Voluntary National Testing initiative, and on the national standards being developed by various professional education associations and societies. Section 2 contains information about the Department's grant programs and other programs that may interest teachers. Section 3 offers information on services and resources provided by the Department and on how to contact the various offices responsible for them. This section also lists federal Internet resources on education. Section 4 includes information on various regional and field-based resources that the Department funds through grants and contracts. (SM)… [PDF]
(1995). Defending Literacy: With Particular Consideration of the Community College. The broad and highly politicized debate about the causes of rising illiteracy in the nation fall into three categories: nurture, or inadequate elementary/secondary educational institutions; nature, or arguments about genetics and the unteachability of Blacks and other minority groups; and social science, or the idea that standard literacy tests merely represent the injustice of the system. While each idea offers its own rationale, what is clear is that measures to reduce illiteracy must be more than cosmetic. Such measures, while controversial, include: reintroducing grammar instruction; scrapping bilingualism; constitutionally declaring English as the nation's only official language; reinterpreting affirmative action so that it fosters colorblind equal opportunity based on merit; re-establishing a canon of texts selected on literary excellence alone; returning remediation, \foundation\ learning, and differentiated degree programs to high schools; eliminating grade inflation;… [PDF]
(1994). Crocodile Dundee Meets His Match in Urdu: Brixton Primary School Children Shape a Multilingual Culture. CLE Working Papers, n3 p71-78. This paper reports on an investigation into the communication activities in a multicultural elementary school classroom in England. In the first exercise, the whole class worked in groups of three, each group led by a bilingual child, to devise a doctor-patient dialogue in that child's foreign language. When the dialogue was presented to the class, it was the task of the class to discover what was being said based on the context and gestures in the six foreign languages of the students. In the role playing, the foreign language children appeared to exploit the interplay between the different languages to first disrupt the power relations of doctor-patient discourse and then to take over the powerful role for themselves as doctor, although the patient always won in the end. In a second project, three children developed versions of a popular comic book in their native languages. As with the role playing, the comic book encouraged new forms of social interaction as well as becoming a… [PDF]
(1994). A Comparison of Performance on Piagetian Tasks among Japanese and Anglo-American Children Six Years of Age Who Were Exposed to One Language and Two Languages. This study explored the extent of measurable differences in performance on Piagetian tasks among six year olds who are exposed to one or two languages. Subjects (N=120) were divided into four groups: (1) native English-speaking Anglo-Americans who live in the United States; (2) native Japanese-speaking Japanese who live in Japan; (3) native English-speaking Anglo-Americans who are exposed to Japanese and live in Japan; and (4) native Japanese speaking Japanese who are exposed to English and live in the United States. Nine null hypotheses were formulated to test for significant differences among the groups on the performance of three different Piagetian tasks which were individually administered. The F-test (p<.01), Q-test (p<.05), and t-test (p<.01) were used for underlying distribution of the test statistics. All subjects (Japanese and American) exposed to two languages performed significantly better on the three Piagetian tasks as compared to subjects exposed to one… [PDF]
(1983). New York City Russian Bilingual Program, 1981-1982. O.E.E. Final Evaluation Report. The New York City Russian Bilingual Program, evaluated here, serves students in grades 9-12 in three public and eight private schools. Three groups of subjects are included in the program: English as a second language, native language arts, and content-area subjects. All students take some mainstream classes from the beginning of the program. In addition, bilingual teachers prepare students for mainstreaming by gradually increasing the extent of English usage in content-area classes, and by moving toward greater sophistication in remedial English courses. Three community resource centers provide services for project students from all school sites and act as focal points in relations between the school, the students, their parents, and the local community. In the school year 1981-82, when it served approximately 700 students, the program met most of its instructional objectives. Problems of testing and/or data reporting made assessment of students' development of English syntax… [PDF]