(1990). Cognitive Development of Children in an Additive-Bilingual Program: The Third Report. The enhanced metalinguistic abilities demonstrated by additive-bilingual children, including superior control of cognitive processing, may promote the development of symbolic reasoning. Children educated in additive-bilingual (immersion) settings may maintain normal native-language development, while acquiring a second language. This study compared 15 children in a Spanish immersion class with 15 children from a standard classroom over the course of three observations during second and third grades. Program type (immersion verses standard) was the independent variable in two comparisons, with nonverbal problem-solving as measured by the appropriate form of Raven's Matrices as the first dependant variable and native-language development as labeled by the Peabody Picture Vocabulary Test-R (PPVT-R) as the second dependent variable. For nonverbal problem-solving, an independent samples t-test on the mean gain in rank revealed significant differences in favor of the immersion children at…
(1974). Ideas for Teachers of Non-English-Speaking Children. A Handbook. A series of lesson ideas for school teachers with both monolingual English-speaking and bilingual students in the same class includes 18 cultural and cross-cultural topics. They include: the island of Cuba, the flag of Cuba, the flag of Mexico, the development of Mexican music, Benito Juarez, the flag of Puerto Rico, the seal of Puerto Rico, a history lesson about Italy, the Italian flag and coat of arms, a geography lesson about Italy and Sicily, rhythm instruments, presentation of the song "El Coqui," presentation of a biography, use of an acrostic, use of a cultural capsule, teaching culture through the film "Felipa, North of the Border," and ethnic foods. For each lesson idea, the targeted level, goal, specific behavioral objectives, materials, teacher information, facts and figures, procedural outline, suggested student activities, and other resources are presented. A list of publishers and distributors of educational materials in Spanish and a form for…
(1987). Research Implications for Writing in the Content Areas. What Research Says to the Teacher. Second Edition. The ideas of John Dewey and his fellow progressives have resurfaced in a movement called \writing across the curriculum.\ Interdisciplinary studies are now being seen as a way to break down the artificial boundaries between subject areas. Research has confirmed that language learning and experience are at the heart of education. The implications are that instruction should be based on the personal and linguistic growth of the child rather than on the mastery of facts or concepts in particular disciplines, and subject areas should be used to provide students with the new experiences they need to broaden their knowledge. Researchers and educators propose a teaching philosophy and approach based on the concept of \learning by doing,\ which would mean much more talking, writing, and reading in the classroom. A number of ways for teachers to promote more language activities to help students learn include (1) organizing course content around central ideas or themes to give language… [PDF]
(1989). How To Integrate Language and Content Instruction: A Training Manual. CLEAR Educational Report Series. The manual is designed to help educators effectively integrate language and content instruction in teaching students who are learning through a language other than their native tongue. The manual is targeted at teachers, administrators, and teacher trainers involved in English-as-a-Second-Language or bilingual instruction and content-area instruction for limited-English-proficient students. The manual presents a whole educational approach to be used in elementary and secondary classrooms by both content-area and language teachers, and emphasizes collaboration between those two disciplines. In this approach, curriculum integration takes two general forms: (1) content material is incorporated into language classes, and (2) accommodation is made for students' limited English proficiency in content classes. The guide provides information on the approach and its rationale, on specific strategies for integrating language and content instruction, and on specific techniques for adapting… [PDF]
(1985). Annual Report 1984-1985. Yukon Department of Education. The Public Schools Branch of the Yukon Department of Education provides elementary and secondary education to 4,638 students in 10 urban and 16 rural schools, and provides loans and grants to postsecondary students. In the 1983-84 academic year, major initiatives included development of gifted programs and alternate programing for secondary students with special needs, expansion of the early French Immersion program, and continued development of native language curricula. This paper notes internal reorganization plans and major changes to facilities, and outlines the major accomplishments of curriculum services and projects for teaching French, Tutchone, Tlingit, Han, Loucheux, and Kaska. A statistical appendix covers: (1) enrollment by school in March, 1983 and March, 1984; (2) kindergarten enrollment by school and year from 1979/80 to 1984/84; (3) enrollment by grade and school in March, 1983 and March, 1984; (4) enrollment by grade and percentage of enrollment by grade for five…
(1975). Spanish Language Arts. A Handbook for the Primary Teachers = Las artes del lenguaje espanol. Un manual para maestros de nivel primario. A teaching guide for teachers of language arts for native Spanish-speaking primary school students in the Chicago public schools consists of four sections and appendices. Part I introduces the concepts of the language arts program, its behavioral objectives, suggestions for teachers, and notes on the characteristics of students of this age group. Part II outlines the development of listening and speaking skills and five examples of related student activities. Part III discusses aspects of reading instruction: an eclectic approach, teaching the association of sound with letters, word-referent correspondence, a suggested plan to make reading automatic, and orthography. Five sample activities are also presented. Part IV addresses writing instruction and the development of an understanding of grammar, and suggests two activities. An alphabet with letter names, a vocabulary list, notes on language irregularities, and a bibliography are appended. The text is entirely in Spanish. (MSE)…
(1981). Community Consumer Newsletter Program, 1980-1981. Final Evaluation Report. The Community Consumer Newsletter Program (CCN), carried out in Bushwick High School (Brooklyn, New York), was designed to develop consumer skills among students and to pass on such skills to the community through bilingual (English/Spanish) newsletters. The 30 student participants, who were given stipends for their voluntary participation in CCN's after school activities, came from two groups: (1) low income Spanish speaking students with limited English proficiency, and (2) English/journalism students who were among the school's academic leaders. An evaluation was conducted to assess the program's success in each of the following categories: (1) student enrollment and attendance; (2) student learning and skill development; and (3) the production and distribution of consumer information materials. Because of cuts in funding, the program was not able to meet all of its objectives. Data collection problems also prevented the assessment of student achievement. Nonetheless, CCN staff… [PDF]
(1980). A Bilingual Model for the Teaching of Immigrant Children. This report presents results of research conducted in conjunction with a Swedish project focused on the bilingual instruction of immigrant children. The main aim of the project was to construct a model for teaching children with a mother-tongue other than Swedish (in this case, Finnish) in a way that would provide them the same educational and developmental opportunities as Swedish children. The report discusses the teaching model used by the project for the first three years of comprehensive schooling and the effects the model had on the progress of the children. The teaching model used in the project combined in one class a group of Finnish pupils and a group of Swedish pupils. The immigrant pupils were taught by both a teacher speaking their mother-tongue and a Swedish teacher who also instructed the Swedish-speaking pupils. Four cohorts of Finnish immigrant children born in successive years between 1966 and 1969 participated in the project and the research. Cohorts were formed…
(1978). Teaching Spanish to Native Speakers of Spanish: A Collection of Model Syllabi. Eighteen model syllabi are presented for teaching Spanish to native speakers of Spanish. The syllabi were produced during a summer institute, entitled \Teaching Spanish to Native Speakers of Spanish,\ in order to meet the unique language situation of U.S. hispanophone students. Traditional lower division Spanish-as-a-foreiqn-language courses are totally inappropriate for the fluent or almost fluent native speaker. At the same time these U.S. hispanophone students have had little exposure to written Spanish since they have been educated from the early grades in English. The need for specially-designed sequences of one to four semesters of language instruction to develop the natively-acquired language resources the students bring to the classroom led to the summer institute program. The institute brought together individuals already involved in teaching Spanish to native speakers. The central objective of the institute was the improvement of curriculum not only at participants'…
(1978). Evaluation of the Flexible Laboratory Instruction Program II. An evaluation was made of the Flexible Laboratory Instruction Program II, a New York State project for the development and utilization of audiovisual modules to assist Spanish-speaking students in their basic accounting courses at Bronx Community College of the City University of New York. A description of the program and evaluation activities and data concerning student reaction and student usage of the modules is presented. Student reactions to the English versions of the sample modules were positive; responses of most of the 23 students indicated that they felt the materials were easily understood and would be helpful. The two Spanish modules were not well received by the Hispanic students. Sixty-three modules were completed and available for student use during the fall 1977 semester. Of the 114 students who borrowed these modules from the college library, 51 were Spanish-surnamed. Synchronization of the modules with regular course work is suggested. (SW)…
(1980). Annotated Bibliography of Recent Research on Chicanos and Latinos in Minnesota. The partially annotated bibliography provides an overview of recent literature (1971-79) and data sources regarding the needs and conditions of Chicanos and Latinos living in Minnesota. The research cited generally appears to be directed either to state and local decision makers or to service providers and focuses on socio-economic conditions, housing, employment, accessibility of education and social services, problems of migrant workers, and the language barrier. The bibliography is divided into five sections. Section 1 includes 12 citations for general studies that make policy recommendations or discuss issues. Section 2 includes five studies specifically related to migrant workers. The third section, Data Sources and Descriptive Studies, contains 21 citations for studies of demographics; socio-cultural, pyschological, economic, and historical research; and community resource listings. Section 4 contains 11 listings of specific program studies, such as social service evaluations… [PDF]
(1977). Suvali Una? (And What Is This One Doing?). This bilingual reader in the Barrow Inupiaq language and in English is intended for beginning readers on the elementary school level. Pen-and-ink drawings illustrate the text and a free English translation is appended. (NCR)…
(1973). Qanuq Kayuqtuq Kaviqsiruaq (How the Fox Turned Red). This children's story in the Kobuk Inupiaq language is a traditional tale told in the Alaskan Yupik-speaking areas. It is intended for elementary school children who have a good grasp of the language. Pen-and-ink drawings illustrate the story and a short introduction in English is included. (NCR)…
(1974). Avilaitqatigiik (The Two Friends). This children's story in the Barrow Inupiaq language is intended for beginning readers of the Alaskan language. Pen-and-ink drawings illustrate the story of two animals. The text contains programmed vocabulary. (NCR)…
(1974). Vak'aandaii (Touch It). This booklet in the Gwich'in Athapascan language is for beginning readers and is written only in the Alaskan language. (NCR)…